Повідомте про проблему підробки тут

З 1 січня 2012 року наша діяльність призвела до

+
ВИЛУЧЕНО ПІДРОБЛЕНІ ПЛЯШКИ
3.6м +
ВИЛУЧЕНО ПІДРОБЛЕНІ ЗАМИКАННЯ
17.3м +
ВИЛУЧЕНО ПІДРОБЛЕНІ ЕТИКЕТКИ
11,7 тис +
ЗАХОДИ ПО БОРОТЬБІ З КОНТРАФАКТОМ
16,7 тис +
ПІДГОТОВЛЕНІ ПРАВООХОРОНЦІ

1 Призначення

1.1 Альянс проти контрафактних спиртних напоїв, Ltd. ("AACS" або "Компанія") зобов'язується вести свій бізнес відповідально і законно, де б він не працював.

1.2 Цей Кодекс чітко визначає стандарти поведінки, що вимагаються від членів та партнерів як професійно, так і особисто.

1.3 Для цілей цього Кодексу,

      1.   Рада директорів означає Раду директорів AACS.
      2.   Працівники – працівники ААС
      3.   Підрядник означає будь-яку особу або бізнес, який надає послуги AACS, але який не є працівником.
      4.   Постачальники послуг – будь-яка особа або компанія, яка має угоду про постачальника послуг з AACS.
      5.   Член означає компанію, офіційно прийняту до членства в AACS.
      6.   Делегати означають працівника або працівників члена, які призначені цим членом представляти його в Альянсі.
      7.   Associates означає колективно Раду, співробітників, підрядників, постачальника послуг та делегатів.

1.4 У випадку осіб, зайнятих або утримуваних Членом, Постачальником послуг або Підрядником, відповідальність Учасника, Постачальника послуг або Виконавця полягає в тому, щоб гарантувати, що вони знають про Кодекс і дотримуються його положень.

1.5 Недотримання Працівниками, Постачальниками Послуг або Виконавцями вимог і стандартів Кодексу призведе до дисциплінарного стягнення, яке може включати розірвання їх договору. Невдача також може призвести до юридичних або інших дій, включаючи відшкодування збитків за будь-які понесені збитки.

 

2 Конфлікт інтересів

2.1 AII Associates зобов'язані обов'язком лояльності бізнесу до своїх материнських компаній і, разом з членами, до Альянсу. Цей обов'язок порушується, якщо асоційований партнер бере участь у діяльності, яка спричиняє або може розумно вважатися причиною конфлікту інтересів з Альянсом.

2.2 Конфлікт інтересів може виникнути, коли асоційований партнер може отримати або отримати вигоду, або змусити членів сім'ї, друзів або партнерів отримати або отримати вигоду від певної дії або бездіяльності, пов'язаної зі знаннями, отриманими через AACS або від його діяльності від імені AACS. Про такі конфлікти необхідно повідомляти керуючому директору AACS ("MD") при першій же можливості, щоб можна було визначити відповідний курс дій.

 

3 Неправильні платежі

3.1 Закон США про іноземні корупційні практики, Закон Великобританії про хабарництво, Закон Великобританії про боротьбу з тероризмом, злочинністю та безпекою 2001 року, La loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 відносний à la transparence, à la lutte contre la corruption et à la modernizationisation de la vie économique (loi Sapin 2) та закони інших країн щодо хабарництва та неналежних платежів складають складну сферу закону. AACS повністю дотримується законодавства США, Великобританії, Франції та інших міжнародних і національних законів щодо хабарництва та неналежних платежів. AACS забороняє - за будь-яких обставин - пропозицію або отримання хабарів, "відкатів" або будь-яких інших неналежних платежів (включаючи те, що відомо як "спрощені платежі").

3.2 Ця заборона також перешкоджає використанню посередників / агентів / дочірніх компаній або спільних підприємств, щоб дати або пообіцяти дати що-небудь таким людям від імені AACS або Associate.

3.3 Партнери повинні проявляти особливу обережність при роботі з державними посадовими особами, щоб переконатися, що не може бути ніяких пропозицій про непристойність. Ніщо не повинно бути дано або обіцяно, в тому числі будь-якою третьою стороною, що може бути витлумачено як намір впливати на рішення державних або політичних працівників, посадових осіб або кандидатів. Політика та процеси AACS щодо затвердження та запису будь-яких подарунків, розваг або платежів, що здійснюються державним установам, завжди повинні дотримуватися.

3.4 Надання тренінгу з розпізнавання брендів по боротьбі з підробками є невід'ємним аспектом багатьох програм AACS.  При плануванні навчальних заходів Підрядники та постачальники послуг повинні представити керівництву AACS план навчання для затвердження, в якому викладено, чому було обрано відділ правоохоронних органів.  Після завершення затвердженого навчання Підрядники та постачальники послуг повинні подати документ «AACS Training Attendees» (додається як Додаток 1) до управління AACS.

 

4 Зайнятість

4.1 AACS, її Виконавці та її Постачальники послуг не будуть наймати, закуповувати або дозволяти працевлаштування осіб, які не досягли віку легального працевлаштування в країні, де повинна бути виконана робота, або які іншим чином не мають права за законом на працевлаштування, або не є належним чином заявлені як працевлаштовані у відповідних органах цієї країни або території.

 

5 Сторонні слідчі

5.1 Якщо це не узгоджено, можливо, що дії Постачальника послуг та стороннього слідчого, окремо укладені Членом на одному ринку, можуть конфліктувати або викликати труднощі з правоохоронними органами або іншими органами влади і тим самим завдати шкоди професійній репутації та майбутньому бізнесу AACS та / або Постачальника послуг.

5.2 Якщо Члени залучають сторонніх слідчих на ринку, де працює призначений постачальником послуг AACS, члени належним чином інформують AACS та узгоджують протокол для забезпечення того, щоб дії сторонніх слідчих не суперечили діяльності Постачальника послуг.

 

6 Створення та зберігання записів

6.1 AACS зобов'язаний за законом вести ряд корпоративних записів, включаючи фінансові та податкові записи, трудові книжки та медичні та охоронні записи. Ці записи повинні бути легко доступні для перевірки, якщо це необхідно. Аналогічним чином, необхідно створити та зберегти запис про операційну діяльність AACS, особливо там, де вони мають або можуть призвести до судового розгляду. AACS, її Підрядники та Постачальники послуг повинні зберігати записи протягом мінімального періоду в 6 років (якщо місцеве законодавство не вимагає збереження записів протягом періоду, що перевищує 6 років), після чого дозвіл на знищення / видалення необхідно вимагати від MD AACS.

6.2 Знищення корпоративних записів AACS може бути кримінальним злочином, наприклад, якщо воно перешкоджає його розголошенню в судовому процесі або державній посадовій особі або регулятору. MD слід проконсультуватися, якщо є які-небудь сумніви про те, чи потрібно створити або зберегти певний запис.

 

7 Збір та володіння даними

7.1 Associates будуть шукати, запитувати і отримувати тільки дані (включаючи всі форми інформації), на які вони і AACS мають законне право і які зобов'язані здійснювати бізнес AACS. Як і між associates і AACS, AACS буде власником будь-яких даних, отриманих або створених в ході бізнесу AACS.

 

8 Обов'язок конфіденційності

8.1 Неналежне розголошення конфіденційної інформації може бути підставою для судового позову проти AACS, її членів та її партнерів. Таким чином, всі вони зобов'язані зберігати конфіденційність щодо будь-якої комерційної або операційно конфіденційної інформації, яку вони отримують або дізнаються під час своєї роботи з AACS або від її імені, і не повинні розголошувати її, за винятком випадків, коли йдеться про законний бізнес AACS, і ніколи не повинні використовувати її для особистої вигоди, недобросовісної ділової практики, конкурентних або антиконкурентних цілей, або принизливих цілей. Це зобов'язання триває до тих пір, поки конкретна інформація залишається конфіденційною.

8.2 Конфіденційна інформація включає, без обмежень, знання комерційної таємниці, бізнес-планів або перспектив, маркетингових або торгових програм, даних про безпеку бренду, списків клієнтів, формулювань брендів, значних юридичних дій або стратегій, слідчих операцій, нових продуктів або змін цін, придбання або занурення брендів, злиттів і поглинань або змін у вищому керівництві та будь-якої іншої інформації, цінність якої випливає з того, що вона не відома громадськості. Конфіденційна інформація не включає інформацію, яка знаходиться або стає частиною суспільного надбання, не порушуючи цього Кодексу або іншого чинного законодавства.

8.3 Інформація, яку член або асоційований партнер отримує через його позицію в AACS або асоціацію з нею щодо кар'єри, винагороди або деталей або особистих обставин інших партнерів, також є конфіденційною.

8.4 Зобов'язання щодо конфіденційності цього Кодексу застосовуються до Членів та Партнерів навіть після того, як вони припинять свою асоціацію з AACS, до тих пір, поки інформація залишається конфіденційною та не є загальнодоступною.

8.5 AACS також поважає права інших осіб щодо їх конфіденційної інформації. Члени та партнери не повинні приймати, запитувати або розголошувати конфіденційну інформацію від або про будь-якого члена, асоційованого або третього боку без попереднього дозволу Ради. Члени та партнери повинні особливо пам'ятати про ризик ненавмисного розголошення шляхом обговорення або використання документів у громадських місцях. Члени та партнери повинні захищати конфіденційну інформацію AACS, довірену їм, дотримуючись політики та процедур AACS.

 

9 Конфіденційність і захист даних

9.1 AACS має повну Політику захисту даних, яка щорічно поширюється серед асоційованих компаній.

9.2 AACS збирає, зберігає та розкриває дані з метою досягнення мети боротьби з підробкою продукції своїх членів.

9.3 Члени та партнери повинні гарантувати, що збір, зберігання, передача, передача, випуск або використання будь-яких таких персональних даних відповідає чинному законодавству та правилам, включаючи Загальний регламент про захист даних та Закон про захист даних 1998 року (а також будь-який наступний закон або положення щодо захисту даних, яким підпорядковується AACS).

9.4 Персональні дані - це будь-яка інформація, яка стосується живої особи, яка може бути ідентифікована лише з цієї інформації або ідентифікована, коли ця інформація поєднується з іншою інформацією, яку зберігає AACS (або, ймовірно, може зберігати в майбутньому). AACS отримує персональні дані своїх членів та партнерів, але в основному збирає дані про осіб, які перебувають під слідством, які зберігаються в її базі даних (наприклад, імена, адреси, дані кредитної картки, номери телефонів, адреси електронної пошти, особисті ідентифікаційні номери та інші особисті дані, які можуть ідентифікувати особу).

9.5 Кожен член та партнер зобов'язаний дотримуватися своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства про захист даних, коли він обробляє персональні дані будь-якої особи, яка є предметом будь-якого звіту або розслідування AACS.

9.6 Постачальники послуг не повинні збирати, використовувати або розкривати персональні дані від імені AACS без попереднього укладення Угоди про постачальника послуг з AACS.

9.7 Працівники можуть збирати, використовувати або розкривати персональні дані лише так, як це дозволено трудовим договором. AACS, Члени, Постачальники послуг та Підрядники повинні кожен гарантувати, що його співробітники повністю навчені обробці персональних даних.

9.8 Якщо дозволяється розкриття інформації, таке розкриття інформації не повинно передаватися іншим особам за межами AACS, якщо це не необхідно для запобігання злочину (і нерозголошення шкоди цьому розслідуванню завдасть шкоди цьому розслідуванню). Слід розкривати лише мінімальний обсяг персональних даних, необхідних для розслідування.

9.9 Будь-які персональні дані повинні передаватися безпечно, і Партнери повинні гарантувати, що були проведені достатні перевірки одержувача інформації.

9.10 Персональні дані повинні перевірятися на точність і, де це можливо, бути актуальними.

9.11 Будь-яке розкриття персональних даних має бути записане, а причини розголошення задокументовані. AACS, її члени та партнери повинні записувати, якою інформацією було передано, кому вона була передана, коли вона була поширена, і обґрунтування для розкриття.

9.12 Члени та партнери повинні повідомляти один одного протягом 48 годин, якщо будь-які запити на доступ до даних порушуються фізичними особами, будь-які проблеми виникають фізичними особами або регуляторами або у разі порушення безпеки.

 

10 Законів про конкуренцію та антимонопольне законодавство

10.1 У багатьох країнах співпраця з конкурентами або їх представниками регулюється законами про конкуренцію та антимонопольні закони, які в разі порушення можуть призвести до суворих цивільних і кримінальних покарань, включаючи штрафи і тюремні терміни для засуджених. Члени та партнери не повинні обговорювати або вживати будь-яких дій, спрямованих або має наслідком зменшення комерційної конкуренції, наприклад, вимагаючи або полегшуючи згоду членів AACS на:

      1. встановлювати будь-які умови продажу (знижки, ціни, умови кредитування і т.д.) або рівні виробництва;
      2. розділити ринки, клієнтів або території або бойкотувати будь-якого клієнта; або
      3. впливати на клієнтів щодо їх [re]-продажу цін.

10.2 Співпраця або обговорення суб'єктів, які можуть зменшити комерційну конкуренцію з іншими членами, партнерами та/ або іншими конкурентами, може бути незаконним. Якщо член, асоційований або інший конкурент піднімає будь-який з них, навіть побічно розмова повинна негайно припинитися. Член або асоційований партнер повинен чітко заявити, що ні за яких обставин вони не можуть обговорювати ці питання.

10.3 Будь-які випадки, коли член або асоційований співробітник підозрює, що конкурентне або антимонопольне законодавство могло бути порушено, повинні бути негайно повідомлені AACS MD.

 

11 Права людини

11.1 AACS не дозволяє експлуатацію дітей або примусове рабство серед своїх співробітників або підрядників та постачальників послуг. Це включає в себе розгляд боргової кабали і неприйнятних фінансових витрат, нав'язаних працівникам. AACS поважає і дотримується всіх відповідних місцевих законів, що стосуються добровільної зайнятості та мінімального віку для працевлаштування, і очікує, що його підрядники та постачальники послуг зроблять те ж саме. AACS зобов'язується захищати права всіх працівників у своїй мережі співробітників, підрядників та постачальників послуг.

11.2 AACS очікує, що з цими працівниками будуть поводитися справедливо і не піддаватися дискримінації (в будь-якому аспекті зайнятості) за такими факторами, як раса, стать, колір шкіри, каста, релігія, етнічна приналежність, сексуальна орієнтація, інвалідність, вік, сімейний стан, здоров'я, вагітність, членство в профспілці, політична приналежність або національне походження. AACS суворо забороняє будь-які види утисків, залякувань, знущань або зловживань будь-якого співробітника в своїй мережі і очікує, що їм дозволяється свобода асоціацій і колективних переговорів відповідно до чинного законодавства і правил.  AACS очікує, що всім працівникам, які працюють на AACS, його підрядників та постачальників послуг, виплачується справедлива заробітна плата, принаймні, відповідно до законодавчих мінімальних стандартів або відповідних галузевих стандартів, залежно від того, що вище. AACS очікує, що ці працівники не працюють понаднормово та не працюють відповідно до національного законодавства, колективних договорів та положень відповідних стандартів МОП щодо робочого часу.

11.3 AACS визнає, що її Підрядники та Постачальники послуг можуть бути свідками ознак, які вказують на можливе існування примусової праці.   Примусова або обов'язкова праця може бути визначена як робота або послуга, яка вимагається від будь-якої особи під загрозою будь-якого покарання і за яку зазначена особа не запропонувала себе добровільно.

11.4 Всі підрядники та постачальники послуг зобов'язані заповнювати «Контрольний список примусової праці» (додається як Додаток 2 до цього документа), коли вони відвідують рейд або супроводжують правоохоронні органи в місцях, де ризик примусової праці високий. Це повинно бути повернуто в AACS протягом 48 годин після завершення. 

 

12 Здоров'я та безпека

12.1 AACS прагне підтримувати безпечні та безпечні умови праці для співробітників у своїй мережі. Ми очікуємо, що наші підрядники та постачальники послуг відповідатимуть чинним місцевим та національним законам та правилам охорони здоров'я та безпеки, підтримуватимуть безпечне та безпечне робоче середовище, а також заохочуватимуть та сприятимуть культурі безпеки на роботі.

12.2 Підрядники та постачальники послуг повинні мати процес запису, розслідування та повідомлення про нещасні випадки та небезпечні інциденти, підтримувати адекватні процедури готовності до надзвичайних ситуацій та мати відповідні механізми, щоб працівники та контрактники могли піднімати та обговорювати свої проблеми щодо здоров'я та безпеки.

 

13 Запити державних органів або регулюючих органів

13.1 Якщо член або асоційований партнер зв'язується з державним органом або регулюючим органом, який шукає інтерв'ю, запитує інформацію або шукає документи, пов'язані з питаннями AACS, член або асоційований партнер повинен повідомити, що AACS буде повністю дотримуватися своїх юридичних зобов'язань, але що це питання спочатку має бути передано до MD. Всі такі запити повинні бути негайно повідомлені Міністерству оборони, який проконсультується з Радою і звернеться за юридичною консультацією, перш ніж відповісти.

 

14 Запити змі

14.1 Якщо асоційований працівник не був уповноважений в конкретному випадку Радою AACS спілкуватися зі ЗМІ, (и) він повинен передати всі запити щодо AACS, його членів та його бізнесу до AACS MD.

 

15 Загальна поведінка

15.1 Загальна поведінка відноситься до будь-яких актів комісії або бездіяльності, які є незаконними, неетичними або безрозсудними і / або можуть призвести до негативного розголосу або коментарів і можуть бути порушенням цього Кодексу.

15.2 Через характер бізнесу AACS будь-яке незаконне, неетичне або безрозсудне діяння або поведінка, які можуть бути пов'язані з вживанням алкоголю, є особливо серйозним порушенням цього Кодексу. Працівники та працівники його Підрядників та Постачальників послуг є послами відповідального вживання алкоголю та повинні дотримуватися політики відповідального вживання алкоголю AACS.

15.3 Будь-який випадок, коли Працівник або працівник Виконавця або Постачальника послуг звинувачується у кримінальному злочині або, ймовірно, буде предметом негативного розголосу, повинен бути негайно повідомлений MD, незалежно від того, чи була особа залучена до бізнесу AACS під час злочину або події.